domingo, 1 / 06 / 2025
– Publicidad –

Parte 1 | La mediática global volvió a hacerlo: Sesgos, manipulaciones y mentiras sobre el 25M (+Clodovaldo)

Publicado el

Si usted se ha “informado” sobre el proceso electoral venezolano del 25 de mayo a través de los medios de comunicación de Estados Unidos y Europa, sentimos decirle que no, no se ha informado. Se ha intoxicado.

Y conste que acá estamos hablando únicamente de medios de comunicación que pretenden ser paladines del periodismo objetivo, neutral y aséptico, ese que supuestamente informa siempre basándose en datos verificables, con equilibrio, contraste de fuentes, con contexto histórico y geopolítico, y libre de opiniones extremas. Otros, los que son abiertamente partidarios, hecho por fanáticos y antichavistas patológicos han quedado fuera de este análisis por una sencilla razón: al menos no pretenden engañar al público, y si lo pretenden, son pocos los que se tragan sus anzuelos.

Queda probado, con una lectura cuidadosa, que esos primeros medios aparentemente profesionales hacen casi el mismo trabajo que los segundos, y hasta, tal vez, uno más corrosivo, porque tienen más confiabilidad. Ambos tipos de órganos de comunicación masiva forman parte de la maquinaria mediática del capitalismo occidental, una que nunca descansa en su afán de presentar a Venezuela como una dictadura o un Estado fallido, ni siquiera cuando ha realizado la elección número 32 en 26 años.

Antes, durante y después de estos comicios parlamentarios y regionales del pasado 25 de mayo, los poderosos medios del norte global lo volvieron a hacer.

Una revisión con cierto detalle de las notas divulgadas a propósito de la jornada del domingo 25 por los medios BBC News, France 24, Los Ángeles Times, DW, El País y The New York Times muestra varios niveles de manipulación y tergiversación, basados en el uso sesgado del lenguaje y la reiteración de narrativas ya sembradas en la mentalidad de sus audiencias.

[Fueron tantos los aspectos resaltantes, que resultó necesario dividir este artículo en dos partes. La segunda será publicada durante la semana].

Verbos-remache

Una de las estrategias del conjunto de medios, ejecutada por los periodistas que cubren los hechos y por los supervisores, editores y correctores que filtran todo el material producido por los primeros, es utilizar un repertorio de verbos-remache, destinados a repetir, recalcar, subrayar ideas que han sido instaladas previamente en el imaginario del público.

Al revisar los verbos empleados (sería más técnico decir que son los sintagmas verbales, pero no es este un artículo con pretensiones académicas) se observa que procuran desvirtuar el acto electoral, transformándolo en una acción autoritaria o tramposa del gobierno.

Se adjudica. En los titulares y textos de estos medios no se dice que el partido del presidente Nicolás Maduro ganó las elecciones, sino que “se las adjudicó”. La diferencia no es sutil. El verbo adjudicar, si bien puede considerarse sinónimo de ganar, tiene el significado predominante de “declarar que una cosa corresponde a un sujeto” y, más específicamente, “apropiarse de algo”. Utilizar el reflexivo se, apunta a indicar que es una acción del sujeto sobre sí mismo.  Con esa partícula, el significado se inclina aún más hacia estas segundas acepciones.

El título de la cadena británica BBC News fue: “El chavismo se adjudica una amplia victoria en las elecciones legislativas y regionales de Venezuela ante el boicot de la mayoría de la oposición”,

Un sumario de la nota del diario español El País expresa: “El chavismo se adjudica el 82,6% de los votos”

Se atribuye. La misma intención, pero con otro verbo, se aprecia en las notas en las que los medios afirman que el chavismo, el gobierno o el presidente Maduro se atribuyeron la victoria. La definición de la RAE para el verbo atribuir revela mucho del subtexto que se plantea: “Aplicar, a veces sin conocimiento seguro, hechos o cualidades a alguien o algo”. De nuevo, en este caso, el reflexivo indica que quien otorga y quien recibe lo atribuido es el mismo sujeto.

El titular del periódico estadounidense The New York Times reza: “El gobierno de Venezuela se atribuye la victoria en las elecciones boicoteadas por la oposición”.

Una variante con los mismos verbos (adjudicar y atribuir) es la que indica que la acción fue realizada por el Consejo Nacional Electoral (CNE), en cuyo caso se agregan acotaciones para hacer ver que se trata de una autoadjudicación o una autoatribución, con la diferencia de que hay un intermediario.

El texto del medio galo France 24 dice: “El oficialismo amplía su control territorial en Venezuela luego de que el Consejo Nacional Electoral, controlado por el chavismo, le adjudicara un triunfo ‘irreversible’”.

Hacerse con. En el afán de no decir que los candidatos revolucionarios triunfaron en los comicios, se llega a extremos como utilizar la expresión “hacerse con”, que significa apoderarse de algo. El texto del medio estadounidense Los Ángeles Times dice: “La autoridad electoral de Venezuela anunció el domingo, casi a la medianoche, que los candidatos del oficialismo se hicieron con la inmensa mayoría de las gobernaciones del país”.

Da victoria. Entre los verbos utilizados en sustitución de ganar también aparece el muy coloquial dar. Los Ángeles Times expresa que “La autoridad electoral venezolana da victoria a oficialismo de Maduro en 23 de 24 regiones y Asamblea”. Queda así en el lector la sensación de que el triunfo no fue obtenido por una mayoría de votos, sino que le fue dado al partido del mandatario. La diferencia conceptual es evidente.

Consumar. El repertorio se amplió esta vez por cuenta de El País, que utilizó el verbo consumar en su título: “Venezuela consuma unas elecciones marcadas por la abstención, las acusaciones de farsa y la represión a opositores”. Este verbo significa “llevar a cabo totalmente algo”, pero por su uso corriente, está muy vinculado a eventos negativos, como un crimen o una muerte.

Marcadas por… Otro de los verbos recurrentes en los diversos medios es marcar, en sus participios marcado o marcada. Los títulos y textos de la maquinaria mediática martillaron que las elecciones estuvieron marcadas por la baja participación y la represión. La frase “marcadas por” apareció en las reseñas de BBC, France 24, El País y Los Ángeles Times.

Aparte de los rasgos específicos de esa “marca” (abstención, represión, división opositora), el verbo en sí mismo tiene un peso, un sentido subyacente. Se les pintó como unas elecciones machadas, mancilladas y, por tanto, inválidas.

Palabras o frases estigmatizadoras

Además de los verbos, hay otras palabras o frases que forman parte del arsenal mediático y que cumplen la función de menoscabar el acto electoral. Revisemos:

Polémicos, controversiales, cuestionados. Viejo truco del periodismo que se vende como objetivo es calificar los acontecimientos con palabras como polémico, controversial o cuestionado. En el caso de las elecciones, es una manera de decir que no son limpias. 

Los Ángeles Times utilizó el mismo adjetivo en dos párrafos consecutivos. En el primero, expuso que la oposición había hecho un llamado a la abstención, “tras la cuestionada reelección del presidente Maduro del año pasado”. En el segundo, al hablar del CNE, acota: “ente cuestionado internacionalmente a raíz de las últimas elecciones presidenciales por no haber difundido hasta ahora las actas de votación”.

Mayoría. En algunas de las notas analizadas se observa que se da por descontado que el segmento del antichavismo que promovió la abstención es la mayoría opositora. La repetición de estas apreciaciones es necesaria para mantener en vigor la narrativa de que el chavismo es una fuerza minoritaria que se mantiene en el poder mediante artimañas.

BBC News tituló: “El chavismo se adjudica una amplia victoria en las elecciones legislativas y regionales de Venezuela ante el boicot de la mayoría de la oposición”. En el lead (primer párrafo de la noticia), se opta por un enfoque más moderado: “El chavismo ganó este domingo las elecciones parlamentarias y regionales en Venezuela, según los datos del Consejo Nacional Electoral (CNE), en una jornada marcada por el boicot de gran parte de la oposición”. La expresión “gran parte” no precisa si es mayoría o no.

Sin embargo, un poco más adelante expresa: “Los datos oficiales fueron divulgados al cierre de una jornada marcada por la división de la oposición —la mayoría decidió no presentarse—…”.

Al referirse al sector opositor que sí participó, se le califica de minoría. “Sin embargo, un sector minoritario decidió participar, encabezado por el veterano político opositor Henrique Capriles junto a otros dirigentes como Juan Requesens y Manuel Rosales”.

La líder opositora. Bajo esa misma óptica, los medios internacionales refuerzan a cada paso la visión de que María Corina Machado es la líder indiscutida de la oposición. Expresamente, así la caracterizaron durante el fin de semana BBC, El País y DW. En ninguno de los medios se registró alguna crítica dirigida a ella por su papel en la evidente división opositora.

CNE controlado. Otro de los latiguillos de los medios internacionales en su cobertura de las elecciones del 25-M fue el describir al CNE como un organismo subordinado al presidente Maduro.

El encabezado de France 24 señaló: “El oficialismo amplía su control territorial en Venezuela luego de que el Consejo Nacional Electoral, controlado por el chavismo, le adjudicara un triunfo ‘irreversible’ en 23 de las 24 gobernaciones en juego, además de la mayoría de la Asamblea Nacional, con más del 90 % de las actas escrutadas”.

[En Francia, país sede del referido medio, las elecciones son organizadas por el Ministerio del Interior, tal como lo explicó el acompañante internacional francés Christian Rodríguez]

Los Ángeles Times escribió: “Elvis Amoroso, presidente del Consejo Nacional Electoral venezolano —ente cuestionado internacionalmente a raíz de las últimas elecciones presidenciales por no haber difundido hasta ahora las actas de votación—, compareció al final de la noche y dijo estar ‘orgulloso’ por el desarrollo de la jornada”.

Significativamente, fue The New York Times, un diario que se precia de ser muy cuidadoso en mantener la neutralidad de sus piezas informativas, el que llegó más lejos en esta oportunidad, al señalar: “El Consejo Nacional Electoral de Venezuela, conformado por funcionarios leales al autócrata Nicolás Maduro, afirmó a última hora de la noche del domingo que su partido había obtenido una victoria aplastante en las elecciones regionales y legislativas”.

[En la segunda parte de este trabajo, presentaremos otros aspectos de la manipulación orquestada por la maquinaria mediática internacional, en aspectos como la credibilidad de los datos, los actores que fueron borrados de las reseñas y hasta algunas perlas cercanas a las fake news que fueron publicadas en esos días­].

(Clodovaldo Hernández / Laiguana.tv)


Más noticias y más análisis de LaIguana.TV en YouTube, X, Instagram, TikTok, Facebook y Threads.

También para estar informado síguenos en:

Telegram de Miguel Ángel Pérez Pirela https://t.me/mperezpirela

Telegram de Laiguana.tv https://t.me/LaIguanaTVWeb

WhatsApphttps://whatsapp.com/channel/0029VaHHo0JEKyZNdRC40H1I

El portal de Venezuela.

 

 

Comentarios

Artículos relacionados

Continue to the category